Martes 22/08/2017. Actualizado 17:43h

  • this image alt

elconfidencialdigital.com elconfidencialdigital.com

La web de las personas informadas que desean estar más informadas

·Publicidad·

Medios

“Fuose, marchóse y no hubo nada”. Los periódicos se ‘tragaron’ el error de Rosa Díez citando a Cervantes en referencia al discurso de Zapatero

    • Facebook (Me gusta)
    • Tweetea!
    • Google Plus One
  • Compartir:

La diputada de UPyD, Rosa Díez, buscó una frase de Miguel de Cervantes para resumir su impresión tras el discurso de Rodríguez Zapatero en el debate sobre el Estado de la Nación. “Fuose, marchóse y no hubo nada”, dijo Díez. De El País a Expansión, muchos medios han transcrito la cita errónea.

La cita de Rosa Díez es errónea no sólo porque en castellano sería “fuese” y no “fuose”, como pronunció la diputada de UPyD, sino porque Díez no reprodujo correctamente el verso cervantino al que se estaba refiriendo. El verso correcto, con origen en el final del estrambote del soneto “Al túmulo de Felipe II en Sevilla” de Miguel de Cervantes, es “miró al soslayo, fuese y no hubo nada”.

La prensa nacional ha dado por bueno el error de Díez, reproducido asimismo por agencias como Europa Press. Entre los medios que han repetido el error se encuentran El País, Expansión, Público, La Gaceta de los Negocios, Libertad Digital, Canarias 7, 20 minutos, Qué, La Verdad o Diario de Ibiza. En ninguno de los casos se hizo notar que la cita era errónea. En Canarias 7, el columnista Francisco Suárez Álamo ha llegado a titular un artículo referente al debate tomando pie con la cita equivocada: “fuose, marchóse y no hubo nada”.

El soneto en cuestión es el poema más famoso de Cervantes y destaca por su estrambote, es decir, por los tres versos añadidos a continuación del segundo terceto que por lo general clausura la forma métrica del soneto. Este es el texto completo del poema:

AL TÚMULO DEL REY FELIPE II EN SEVILLA

«¡Voto a Dios que me espanta esta grandeza y que diera un doblón por describilla! Porque ¿a quién no sorprende y maravilla esta máquina insigne, esta riqueza?

»Por Jesucristo vivo, cada pieza vale más de un millón, y que es mancilla que esto no dure un siglo, ¡oh gran Sevilla!, Roma triunfante en ánimo y nobleza.

»Apostaré que el ánima del muerto, por gozar este sitio, hoy ha dejado la gloria donde vive eternamente».

Esto oyó un valentón y dijo: «Es cierto cuanto dice voacé, señor soldado, y el que dijere lo contrario miente».

Y luego, incontinente, caló el chapeo, requirió la espada, miró al soslayo, fuese y no hubo nada.

“Somos
·Publicidad·
·Publicidad·
·Publicidad·
·Publicidad·
·Publicidad·
·Publicidad·
·Publicidad·
·Publicidad·
·Publicidad·
·Publicidad·
·Publicidad·
·Publicidad·
·Publicidad·
·Publicidad·
·Publicidad·
·Publicidad·
·Publicidad·
·Publicidad·