Qué pasa si a un guardia civil le preguntan en catalán

Guardia civil en el Aeropuerto Josep Tarradellas El Prat.
Guardia Civil en El Prat.

El refuerzo de la presencia de las Fuerzas de Seguridad del Estado en Cataluña por el 1-O se ha concretado en que unos 6.000 agentes de la Guardia Civilprocedentes de varios puntos de España se sumen a los que ya están allí destinados habitualmente.

Justo en este contexto, cuando más guardias civiles hay en Cataluña, el Gobierno de Mariano Rajoy ha tenido que explicar las normas que siguen los miembros del Instituto Armado a la hora de abordar el bilingüismo en esta comunidad autónoma.

El Chivato ha podido consultar una respuesta escrita del Ejecutivo ante una pregunta parlamentaria que registró Jaume Moya, diputado de En Comú Podem en el Congreso, a raíz de un incidente que tuvo lugar hace un año en el Aeropuerto de El Prat.

Un hombre protagonizó un altercado con los guardias civiles del control de pasajeros, hasta el punto de lanzar violentamente su pasaporte contra la mampara de la garita en El Prat. Ahora, el Gobierno de Rajoy niega que la sanción que se ha impuesto a ese ciudadano se deba a que se dirigió en catalán a los agentes.

De hecho, el Ejecutivo detalla las normas sobre las lenguas que rigen las actuaciones del Instituto Armado en la Zona de Cataluña. Si un ciudadano se dirige a un guardia civil en lengua catalana, el agente puede responderle en catalán o en castellano, indistintamente.

¿Y qué ocurre si el ciudadano insiste en ser atendido por la Guardia Civil en catalán, y el agente no sabe hablar este idioma cooficial? En ese caso, las normas del cuerpo establecen que “se localiza sin demora un guardia civil que pueda comprender y responder adecuadamente al solicitante”.

Es más, el Gobierno precisa que no hay problemas en localizar a agentes que puedan atender a los ciudadanos en catalán, “puesto que una importante cantidad de guardias civiles destinados en Cataluña conocen y utilizan el catalánasiduamente”: bien porque son naturales de Cataluña u otras comunidades donde se habla catalán, bien porque llevan ya muchos años destinados en Cataluña y han terminado dominando esta lengua.

Además, los impresos que facilita la Guardia Civil en sus oficinas en Cataluña son bilingües en castellano y catalán. Así que, según el Gobierno, “se puede afirmar que la coexistencia de ambas lenguas es de total normalidad”. Prueba de ello, añade, es que en los últimos años no se han presentado apenas quejas contra guardias civiles por un trato inadecuado a los ciudadanos en materia lingüística.

 

Video del día

Feijóo ironiza con la última encuesta del CIS: "Cuanta más corrupción
en el PSOE, parece ser que más suben en las encuestas"
Comentarios
Envíanos tus noticias
Si conoces o tienes alguna pista en relación con una noticia, no dudes en hacérnosla llegar a través de cualquiera de las siguientes vías. Si así lo desea, tu identidad permanecerá en el anonimato