Miércoles 07/12/2016. Actualizado 12:04h

  • this image alt

elconfidencialdigital.com elconfidencialdigital.com

La web de las personas informadas que desean estar más informadas

·Publicidad·

La voz del lector

Bono: "Vete, y no peques más"

    • Facebook (Me gusta)
    • Tweetea!
    • Google Plus One
  • Compartir:

En una entrevista radiofónica para una emisora de las de mayor audiencia de España, emitida el día 5 de Octubre, el Sr. Bono intentando justificar el matrimonio y la adopción entre homosexuales, siendo al mismo tiempo católico practicante, acabó apelando al Evangelio con una cita del pasaje de la "mujer adúltera".

 

El Sr. Bono comentado el pasaje, citó textualmente: "Díjole Jesús: Tampoco yo te condeno" cuando el versículo completo dice: "Entonces se alzó Jesús, y le dijo: Mujer, ¿dónde están? ¿Ninguno te condenó" Y ella contestó": Ninguno, Señor. Díjole Jesús: Tampoco yo te condeno. Vete, y no peques más". (San Juan, 8, 10).

 

El Sr. Bono citó de manera incompleta e incorrecta el pasaje. No se sabe si por descuido o por malicia, pero la frase completa de Jesús es: "Tampoco yo te condeno. Vete, y no peques más".

 

Sobre el tema de los homosexuales no he oído a nadie que de entrada los condene por serlo, a pesar de tratarse de situación anómala, pero no condenar no significa justificar. Sr. Bono, Jesús no justifica a la mujer, ni la dice que hace bien, ni la recomienda que siga, ni habla de cambiar la Ley de Moisés, ni... Puestos a apelar al Evangelio tal vez sea conveniente recordar la palabras de Jesús "No he venido a... sino a .... y ¡Hay de aquel que quite una coma o una tilde de la ley¡".

 

Sr. Bono, estas palabras de Jesús son claras y van dirigidas contra los que con criterios poco rectos y con animo de confundir a los sencillos utilizan torticeramente la Escritura. No se olvide, por favor del: "Vete, y no peques más".