Se presentaron 44.000 aspirantes

Aena recibe cientos de reclamaciones por las “irregularidades” en las últimas oposiciones

Quejas porque los formularios contenían distinto número de preguntas, no se aseguraba la identidad de los asistentes y la prueba de inglés tenía más ventajas según el aula del examen

Aeropuerto Adolfo Suárez-Madrid-Barajas.
Aeropuerto Adolfo Suárez-Madrid-Barajas.

44.000 personas se presentaron el pasado sábado a la convocatoria de empleo del gestor aeroportuario, la primera en cinco años. El procedimiento está recibiendo denuncias por presuntas malas prácticas, especialmente en las categorías IC17 e IC13, esto es, de técnicos y auxiliares de atención al pasajero.

Desde entonces, cientos de opositores han denunciado posibles irregularidades y se han organizado a través de las redes sociales para pedir la nulidad de la prueba. Desde Aena defienden que el proceso se ha desarrollado con total normalidad y que las reclamaciones se trasladarán a la comisión de valoración.

Los sindicatos de la Coordinadora Estatal Sindical han exigido esta semana revisar la convocatoria de empleo de Aena, que ha sido denunciada por “irregular”.

La agrupación USO y el Comité de Empresa de Barajas han pedido al gestor que actúe para subsanar las “supuestas chapuzas”, entre las que figuran un nivel excesivo de inglés en las pruebas de técnicos y auxiliares de atención al pasajero, fallos técnicos con interrupción de examen, falta de cuadernillos y repeticiones del listening en algunas aulas.

El Confidencial Digital ha conocido algunas de las últimas quejas relatadas con detalle, que han sido remitidas a sindicatos como CSIF. Serán trasladadas y posteriormente examinadas por la Comisión de Valoración de Aena. Estos son algunos ejemplos concretos:

-- Casos contrastados en Málaga, Alicante, Palma de Mallorca y Bilbao: denuncian que se repartieron cuadernillos en los que faltaban 25 preguntas correspondientes a la traducción inversa español-inglés.

Constataron que hubo un error por parte de la imprenta que plastificó sin comprobar si estaban las 190 preguntas para todos. Había 165 (140 para nivel general y 25 para inglés traducción directa) más listening. En total debía haber 190 + listening. Los observadores no admitieron en ningún momento erratas o preguntas relativas a los mismos. A nivel general contestaban “eso es lo que hay”.

-- También se han producido protestas porque en una de las aulas estaba encendido el proyector con un escritorio donde la pantalla mostraba archivos en VLC correspondientes a los listening. Aseguran que pudieron verlo todas las personas que accedieron. Uno de los examinadores hizo como que desprecintaba la caja que contenía el USB del listening. En la puerta apenas se aseguraba de la identidad de los asistentes. La seguridad era nula.

-- Denuncian también que el nivel de las pruebas de idioma de la categoría IC-17 Apoyo de Atención a Pasajeros Usuarios y Clientes no se correspondía con el nivel de competencia exigido en la Ficha de Ocupación, en la cual se especifica Competencia Técnica Idiomas (CT90) Nivel 2 (sobre 5). Dicho nivel se corresponde en el Directorio de Competencias del Sistema de Gestión por Competencias de Aena. Y lo defienden textualmente:“Conocimientos elementales de un número limitado de léxico, así como conocimientos de gramática de otra lengua. Es capaz de superar el nivel PET (Preliminary English Test) en los test de la Universidad de Cambridge, u otro equivalente de cualquier otro idioma. Asimismo, es capaz de leer comprendiendo anuncios y señales; leer textos cortos comprendiendo el contenido y expresar mensajes simples con una estructura correcta, evitando redundancias e irrelevancias, en definitiva, es capaz de comunicarse de forma efectiva, así como establecer contacto en otra lengua, con una persona, utilizando simplemente formulas establecidas.”

Destacan que el nivel realizado en estas pruebas no se corresponde con el especificado en las bases de la convocatoria, y lo justifican con la siguiente cita textual: “Contestar a un cuestionario de 60 preguntas tipo test, sobre conocimientos generales del idioma inglés, incluyendo un listening”. Y consideran, por tanto, que no se ajusta a dicha definición.

La convocatoria se contradice con el nivel de inglés exigido en el examen. Se requieren “conocimientos generales del idioma inglés”, siendo ampliamente superado por las pruebas planteadas, tanto en la parte del listening, como en el ejercicio general de inglés de 50 preguntas. Este hecho constituye, según los afectados, otro incumplimiento de las bases.

 


Video del día

Marta Rovira confirma que negocia con Sánchez
un referéndum de independencia para Cataluña
Portada
Comentarios
Envíanos tus noticias
Si conoces o tienes alguna pista en relación con una noticia, no dudes en hacérnosla llegar a través de cualquiera de las siguientes vías. Si así lo desea, tu identidad permanecerá en el anonimato