La guindilla

A Izquierda Unida de Galicia, por enviar al Tribunal Supremo un escrito en gallego sin su traducción al castellano

La Sala Segunda del Tribunal Supremo, presidida por el magistrado Manuel Marchena, devolvió la pasada semana el escrito presentado por Esquerda Unida-Izquierda Unida de Galicia en el que se pedía investigar al rey emérito Juan Carlos I debido a que fue presentada en gallego y "no consta traducción" del escrito al castellano.

El juez Marchena alega que, si bien el gallego “tiene plena validez y eficacia” en la comunidad autónoma de Galicia, no es así en el resto de España y, por lo tanto, "debe, no obstante, ser traducido cuando surta efecto fuera" de ese ámbito territorial.  La coordinadora de Esquerda Unida, Eva Solla, considera que el motivo argumentado "supone una vulneración de los derechos lingüísticos y una interpretación tergiversada" del contenido del artículo 231.4 de la ley de procedimiento judicial.

 

Raphael, apoteósico en Starlite

Comentarios
Somos ECD
¿Buscas un medio de información libre, que no se casa con nadie?