El paso por una ikastola permite a Leire Pajín moverse con mayor libertad en el Senado

Leire Pajín es de las pocas, si no la única, senadora que no necesitará utilizar pinganillo`’ cuando en la Cámara se hable en catalán, euskera o gallego. La ministra de Sanidad entiende y habla las tres lenguas cooficiales, gracias a su historia personal. Nació en San Sebastián y fue escolarizada en una ikastola guipuzcoana. Allí aprendió euskera. Además, toda su familia lo hablaba, por lo que su nivel de conversación es elevado. Con 9 años, la familia se trasladó a Benidorm, donde pudo aprender el valenciano. Ella sostiene que el valenciano y el catalán son la misma lengua, por lo que no tiene dificultades para entenderlo y hablarlo. Y el gallego le viene por su familia paterna. Pajín entiende esta lengua y articula algunas frases, también gracias a que acude a menudo a Galicia para pasar temporadas de descanso. Además, reconoce que es la más parecida al castellano. En abril de 2010, Pajín ya mostró en un pleno en el Senado sus conocimientos hablando en valenciano y gallego.

 

Video del día

Abascal: “Hemos asistido a un bochorno internacional de consecuencias incalculables”
Comentarios