Seguridad

El lenguaje inclusivo llega hasta el Consejo de Seguridad Nuclear

El nuevo libro de estilo ordena a los trabajadores utilizar “diferentes en lugar de distintos, en vez de están capacitados, son capaces…”

EuropaPress_4324450_director_tecnico_seguridad_nuclear_csn_juan_carlos_lentijo_propuesto
photo_camera EuropaPress_4324450_director_tecnico_seguridad_nuclear_csn_juan_carlos_lentijo_propuesto

El Consejo de Seguridad Nuclear (CSN) ha actualizado su manual de estilo con una adaptación para el uso del lenguaje inclusivo que, según fuentes del organismo, tiene como fin la inclusión de los sexos tanto en el ámbito científico como administrativo.

La última versión del libro de estilo del CSN es del año 2015, y por ello e organismo ha considerado necesario revisar el uso del lenguaje siguiendo los cambios sociales.

En el documento recalcan la fijación de unas reglas generales de redacción, con el objetivo de que los textos sean comprensibles en todos los canales y formatos. Respecto al diseño, el CSN aclara las normas de uso del distintivo y logotipo para su correcta utilización.

El CSN ya era consciente de este asunto ya que en la Ley Orgánica 3/2007 se pretendía la igualdad efectiva entre hombres y mujeres: “implantación de un lenguaje no sexista en el ámbito administrativo y su fomento en la totalidad de las relaciones sociales, culturales y artísticas”.

En el nuevo libro de estilo de la institución se detalla cómo debe ser el lenguaje no sexista y las maneras en las que se debe utilizar: “Sustituir las palabras sexuadas por sinónimos invariables para el género; no despreciar el masculino genérico por sistema; evitar designar a las mujeres como si de un suplemento de los hombres se tratara, o, lo que es peor, como si fueran inferiores a ellos; y por último, el uso del femenino en cargos, profesiones, ocupaciones y títulos siempre que el español ofrezca esa posibilidad”.

En el documento se ofrecen ejemplos que tienen que utilizar los trabajadores del organismo como “en lugar de distintos se escribe diferentes; en vez de experto, queda mejor especialista; escribir cada contratista en lugar de cada uno de los contratistas; Antonio tiene una familia compuesta por su esposa Alicia y sus dos hijos, podríamos decir mejor: Antonio y Alicia junto con su hijo Luis y su hija María”.

El CSN temía la repercusión de la actualización

En el Consejo eran conscientes del riesgo que había por renovar el libro de estilo de la institución para ser más “abierta a los nuevos cambios”. La fuente afirma que la gente podía pensar que esta orden provenía de Moncloa y que no había sido por acuerdo dentro del organismo.

Detallan que ha tenido un “gran recibimiento”, y que tuvieron cerca de cien solicitudes de usuarios que querían más información sobre el lenguaje inclusivo para su posterior implementación en las empresas.

 

El PIB sube un 0,2% en el primer trimestre, una décima menos de lo esperado

Comentarios
Somos ECD
¿Quieres formar parte de ECD?